มาพูดถึงเรื่องการรับโทรศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นกันดีกว่านะคะ

もしもし อ่านว่า โมะชิโมะชิ แปลว่า สวัสดีค่ะ

どちらさまですか อ่านว่าโดะจิระซะมะเดสก๊ะ แปลว่า นั่นใครพูดคะ

しょうしょうおまちください อ่านว่า โชโชโอะมะจิ คุดาไซ่ แปลว่า กรุณาถือสายรอสักครู่

おはなしちゅうです。 อ่านว่า โอะฮานะชิจูเดส แปลว่า สายไม่ว่างค่ะ

よくきこえませんが อ่านว่า โยะขุคิโคะเอะมาเซ็นก๊ะ แปลว่า ไม่ค่อยได้ยินเสียงคุณพูดเลยค่ะ

もっとおおきいこえで はなしてください。 อ่านว่า โมตโต๊ะโอคี่โคะเอเด๊ะ ฮะนะชิเต๊ะคุดาไซ่ แปลว่า กรุรพูดเสียงดังอีกหน่อยนะคะ

もっと ゆっくり いってください。 อ่านว่า โมตโตะ ยุคคูริ อิตเต๊ะ คุดาไซ่ แปลว่า กรุณาพูดช้าหน่อยนะคะ

もっと はっきり いってください。 อ่านว่า โมตโต๊ะ ฮัคคิริ อิตเต๊ะ คุดาไซ่ แปลว่า กรุณาพูดให้ชัดๆหน่อยค่ะ

すみません まちがったばんごうですが。 อ่านว่า  ซุมิมาเซ็น มาจิงัททะบังโกเดสก๊ะ แปลว่า ขอโทษนะคะ  คุณโทรผิดค่ะ

かれは いま かいぎちゅうです。 อ่านว่า คะเระวะ อิมะ ไค่หงิจูเดส แปลว่า ตอนนี้เขากำลังประชุมอยู่คะ

かれは いま でんわちゅうです。 อ่านว่า คะเระวะ อิมะ เด้งหวะจูเดส แปลว่า ตอนนี้เขากำลังติดอีกสายหนึ่งอยู่ค่ะ

なにかおつたえしましょうか。 อ่านว่า นะหนิคะโอะทสึทะเอะชิมะโชก๊ะ แปลว่า จะฝากข้อความถึงเขาไหม

なんのメセージでしょうか อ่านว่า นันโนะมะเซ่จิเดโชก๊ะ แปลว่า จะฝากข้อความว่าอะไรคะ

おとででんわしていただけますか。 อ่านว่า โอโตะเด๊ะ เดงหวะชิเตอิทะดะเคะมัสก๊ะ แปลว่า กรุณาโทรมาใหม่อีกสักครู่นะคะ

こちらからおでんわいたしましょうか。 อ่านว่า โคะจิระคะระโอะเด้งหวะอิทะชิมะโชก๊ะ แปลว่า จะบอกให้เขาโทรกลับนะคะ

このばんごうをかけてみてください。 อ่านว่า โคะโนะบังโกโอ๊ะ คะเคเต๊ะมิเต๊ะคุดาไซ่ แปลว่า กรุณาลองโทรไปเบอร์นี้นะคะ

さんにろくを おねがいします。 อ่านว่า ซังนิโระขุโอ๊ะ โอะเนะไงชิมัส แปลว่า กรุณาต่อเบอร์ 326 ให้ด้วยนะคะ

คราวหน้า รับสายคนญี่ปุ่นก็ไม่ตื่นเต้นกันแล้วนะค้า

 

edit @ 17 Mar 2009 00:19:10 by Jay

edit @ 18 Mar 2009 18:15:20 by Jay

Comment

Comment:

Tweet

You are overloaded and have no clue how to create your Economics Essay, get it from the most dependable organization and you will never regret.

#20 By Abortion Essay (31.184.238.73) on 2013-07-20 10:03

Fraud customized papers writing corporations caused lots of harm to people. Nonetheless, that is not a reason you can refuse to order papers online "supreme-essay.com" because of.

#19 By custom academic writing (31.184.238.73) on 2013-07-17 07:02

เป็นประโยชน์สุดๆ ขอบคุณมากๆค่ะ

#18 By MASA✩ on 2012-06-11 23:02

I suppose, it is good stuff about this good topic. Students would buy essay and custom written essays at the essays writers.

#17 By buy essay (94.242.214.6) on 2011-12-03 03:05

Following my investigation, millions of people all over the world get the business loans from well known banks. So, there is good chances to receive a consolidation loan in every country.

#16 By mortgage loans (91.212.226.143) on 2011-11-17 12:34

ขอบคุณมากนะคะ แต่อยากทราบประโยคที่ว่า กรุณาโทรสอบถามที่ 1155 จะใช้ภาษาญี่ปุ่นว่ายังไงค่ะ ขอคำอ่านด้วยนะคะ ขอบพระคุณอย่างสูงค่ะ

#15 By แม่มดน้อยไซคี (58.137.154.121) on 2011-03-25 17:04

อยาก ให้สอน การเดินทางฮะ อย่างเช่น

ผมมีแผนที่อยู่ในมือ แล้วเวลาเราจะ ขอร้องให้คนญี่ปุ่นช่วย แล้วถามเข้าว่าเราอยู่ส่วนไหนของแผนที่ เราจะพูดว่ายังไงฮะ open-mounthed smile

#14 By OpelwaR ベリーズ工房 on 2011-03-03 12:13

ไม่มีใครรับสาย ภาษาญี่ปุ่นเขาว่ายังไง คะ

#13 By แ้ำพพัน (125.24.96.201) on 2011-02-17 13:01

cry

กำลังหาบล็อค สอนภาษาญี่ปุ่นอยู่พอดิบพอดีเลย confused smile Hot! Hot! Hot!

#12 By OpelwaR ベリーズ工房 on 2010-11-30 20:57

<a href="http://qouvafukoqwzgxh.com">jkwevicsbmmgiud</a> http://sditwvwwydaviym.com [url=http://ndduvdejqcylpkv.com]yjmlmodxhkhcube[/url]

#11 By fuipnmcgju (94.102.52.87) on 2010-06-14 15:04

ขอบคุณค่า เป็นประโยชน์มากเลยค่า

#10 By r a p p e l e r * on 2010-02-18 11:27

อ่า ขอบคุณมากมายค้าบบบบบbig smile

#9 By seoul ge on 2010-01-10 19:43

สุโก้ย ย

ขอแอดเฟบนะค้า Hot! Hot! Hot!

#8 By Stand by you on 2009-10-07 13:17

มีประโยชน์มากเลยค่ะ ขออนุญาติแอด fav นะคะ กำลังเริ่มๆ เรียนเลยค่ะ big smile Hot! Hot!

#7 By fiothiel on 2009-08-21 16:36

かれは いま かいぎちゅうです。อ่านว่า คะเระวะ อิมะ ไค่หงิจูเดส แปลว่า ตอนนี้เขากำลังประชุมอยู

อันนี้ถูกต้องค่ะ แก้ให้แล้วนะคะ โทษทีค่ะ พิมพ์นานๆ ก็เลยมึนนิดหน่อยค่ะ big smile big smile

#6 By Jay on 2009-03-17 00:16

かれは いま かいぎちゅうです。อ่นาว่า คะเระวะ อิมะ ไค่หงิจูเดส แปลว่า เขาติดอีกสายอยู่ค่ะ


かれは いま かいぎちゅうです。อ่านว่า คะเระวะ อิมะ ไค่หงิจูเดส แปลว่า ตอนนี้เขากำลังประชุมอยู

ตกลง かれは いま かいぎちゅうです。แปลว่าอะไรกันแน่คะ ???

#5 By priawjai on 2009-03-16 18:46

ว้าว ความรู้มากๆ

แต่คนญี่ปุ่นโทรมาก็คงตื่นเต้นอยู่ดี

#4 By นายอุ๊ย!! on 2009-03-16 18:11

ว้าาว สุโก้ยค่ะ เรียนภาษายุ่นพอดี
มีประโยชน์มากมาย มอบ Hot! ให้เลยค่า~!

#3 By オレンジ 嘘 || orenji-uso on 2009-03-16 18:10

big smile big smile

#2 By Jay on 2009-03-16 18:08

ว้าววเ

ป็นประโยชน์มากเลยค่ะdouble wink


เรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่เหมือนกันค่ะ แต่พึ่งได้นิดเดียว


จะเก็บไว้ใช้เลยค่ะ Hot! Hot!

#1 By ★SPIRIT EUNHYONG on 2009-03-16 18:04