ช่วยด้วย คนญี่ปุ่นโทรมา
posted on 16 Mar 2009 17:06 by sweettime07มาพูดถึงเรื่องการรับโทรศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นกันดีกว่านะคะ
もしもし อ่านว่า โมะชิโมะชิ แปลว่า สวัสดีค่ะ
どちらさまですか อ่านว่าโดะจิระซะมะเดสก๊ะ แปลว่า นั่นใครพูดคะ
しょうしょうおまちください อ่านว่า โชโชโอะมะจิ คุดาไซ่ แปลว่า กรุณาถือสายรอสักครู่
おはなしちゅうです。 อ่านว่า โอะฮานะชิจูเดส แปลว่า สายไม่ว่างค่ะ
よくきこえませんが อ่านว่า โยะขุคิโคะเอะมาเซ็นก๊ะ แปลว่า ไม่ค่อยได้ยินเสียงคุณพูดเลยค่ะ
もっとおおきいこえで はなしてください。 อ่านว่า โมตโต๊ะโอคี่โคะเอเด๊ะ ฮะนะชิเต๊ะคุดาไซ่ แปลว่า กรุรพูดเสียงดังอีกหน่อยนะคะ
もっと ゆっくり いってください。 อ่านว่า โมตโตะ ยุคคูริ อิตเต๊ะ คุดาไซ่ แปลว่า กรุณาพูดช้าหน่อยนะคะ
もっと はっきり いってください。 อ่านว่า โมตโต๊ะ ฮัคคิริ อิตเต๊ะ คุดาไซ่ แปลว่า กรุณาพูดให้ชัดๆหน่อยค่ะ
すみません まちがったばんごうですが。 อ่านว่า ซุมิมาเซ็น มาจิงัททะบังโกเดสก๊ะ แปลว่า ขอโทษนะคะ คุณโทรผิดค่ะ
かれは いま かいぎちゅうです。 อ่านว่า คะเระวะ อิมะ ไค่หงิจูเดส แปลว่า ตอนนี้เขากำลังประชุมอยู่คะ
かれは いま でんわちゅうです。 อ่านว่า คะเระวะ อิมะ เด้งหวะจูเดส แปลว่า ตอนนี้เขากำลังติดอีกสายหนึ่งอยู่ค่ะ
なにかおつたえしましょうか。 อ่านว่า นะหนิคะโอะทสึทะเอะชิมะโชก๊ะ แปลว่า จะฝากข้อความถึงเขาไหม
なんのメセージでしょうか อ่านว่า นันโนะมะเซ่จิเดโชก๊ะ แปลว่า จะฝากข้อความว่าอะไรคะ
おとででんわしていただけますか。 อ่านว่า โอโตะเด๊ะ เดงหวะชิเตอิทะดะเคะมัสก๊ะ แปลว่า กรุณาโทรมาใหม่อีกสักครู่นะคะ
こちらからおでんわいたしましょうか。 อ่านว่า โคะจิระคะระโอะเด้งหวะอิทะชิมะโชก๊ะ แปลว่า จะบอกให้เขาโทรกลับนะคะ
このばんごうをかけてみてください。 อ่านว่า โคะโนะบังโกโอ๊ะ คะเคเต๊ะมิเต๊ะคุดาไซ่ แปลว่า กรุณาลองโทรไปเบอร์นี้นะคะ
さんにろくを おねがいします。 อ่านว่า ซังนิโระขุโอ๊ะ โอะเนะไงชิมัส แปลว่า กรุณาต่อเบอร์ 326 ให้ด้วยนะคะ
คราวหน้า รับสายคนญี่ปุ่นก็ไม่ตื่นเต้นกันแล้วนะค้า 
edit @ 17 Mar 2009 00:19:10 by Jay
edit @ 18 Mar 2009 18:15:20 by Jay